Abundance from the desert : classical Arabic poetry / Raymond Farrin.

By: Farrin, RaymondMaterial type: TextTextSeries: Middle East literature in translation: Publisher: Syracuse, N.Y. : Syracuse University Press, 2011Edition: 1st edDescription: xix, 364 pages ; 24 cmContent type: text Media type: unmediated Carrier type: volumeISBN: 9780815632221; 0815632223Subject(s): Arabic poetry -- To 622 -- History and criticism | Arabic poetry -- 622-750 -- History and criticism | Arabic poetry -- 750-1258 -- History and criticism | Arabic poetry -- 1258-1800 -- History and criticism | Arabic poetry | Lyrik | Arabisch | To 1800Genre/Form: Criticism, interpretation, etc.DDC classification: 892.7/109 LOC classification: PJ7543 | .F48 2011
Contents:
Triumph of Imru' Al-Qays -- An outcast replies -- Price of glory -- Making the remembrance dear -- Martyr to love -- Flyting -- Pleasure in transgression -- Poetics of persuasion -- Would-be prophet -- Letter to a princess -- Season's greetings -- Ecstasy -- To Egypt with love.
Summary: Abundance from the Desert provides a comprehensive introduction to classical Arabic poetry, one of the richest of poetic traditions. Covering roughly the years 500-1250 CE, Farrin provides original translations and illuminating discussions of a number of major Arabic poems from a variety of genres. The poems are presented chronologically, each situated within a specific historical and literary context. Together, the selected poems suggest the range and depth of expression; read in sequence, they suggest the gradual evolution of a tradition. Moving beyond a mere chronicle, Farrin outlines a new approach to appreciating classical Arabic poetry based on an awareness of concentric symmetry, in which the poem's unity is viewed not as a linear progression but as an elaborate symmetrical plot. In doing so, the author presents these works in a broader, comparative light, revealing connections with other literatures. The reader is invited to examine these works not as isolated phenomenaùnotwithstanding their uniqueness and their association with a discrete traditionùbut rather as part of a great multicultural heritage. This pioneering book marks an important step forward in the study of Arabic poetry. At the same time, it opens the door to this rich tradition for the general reader. --Book Jacket.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)

Includes bibliographical references (pages 323-345) and index.

Abundance from the Desert provides a comprehensive introduction to classical Arabic poetry, one of the richest of poetic traditions. Covering roughly the years 500-1250 CE, Farrin provides original translations and illuminating discussions of a number of major Arabic poems from a variety of genres. The poems are presented chronologically, each situated within a specific historical and literary context. Together, the selected poems suggest the range and depth of expression; read in sequence, they suggest the gradual evolution of a tradition. Moving beyond a mere chronicle, Farrin outlines a new approach to appreciating classical Arabic poetry based on an awareness of concentric symmetry, in which the poem's unity is viewed not as a linear progression but as an elaborate symmetrical plot. In doing so, the author presents these works in a broader, comparative light, revealing connections with other literatures. The reader is invited to examine these works not as isolated phenomenaùnotwithstanding their uniqueness and their association with a discrete traditionùbut rather as part of a great multicultural heritage. This pioneering book marks an important step forward in the study of Arabic poetry. At the same time, it opens the door to this rich tradition for the general reader. --Book Jacket.

Triumph of Imru' Al-Qays -- An outcast replies -- Price of glory -- Making the remembrance dear -- Martyr to love -- Flyting -- Pleasure in transgression -- Poetics of persuasion -- Would-be prophet -- Letter to a princess -- Season's greetings -- Ecstasy -- To Egypt with love.

1 2

There are no comments on this title.

to post a comment.